Passa alle informazioni sul prodotto
Come ci ricorda Proust nel suo Contro Sainte-Beuve, “un libro è il prodotto di un io diverso da quello che si manifesta nelle nostre abitudini, nella vita sociale, nei nostri vizi.” Come non essere d’accordo? Sono i testi che devono parlarci, anche quando sappiamo poco o nulla del loro autore, o costui (basti pensare a Omero) forse non è neppure esistito. Ma è davvero difficile applicare un simile criterio a Giorgio Zampa. Se proprio dovessi rispecchiarlo in una delle sue molteplici maschere, sceglierei forse quella del Traduttore, non tanto perché solo pochi eletti come Praz o lui avrebbero potuto affrontare corpo a corpo un testo di Dostoevskij o di Strindberg in lingua originale, quanto perché in questa figura ambigua e indispensabile di traghettatore da un idioma all’altro si rispecchia al meglio la natura anfibologica di Giorgio. Con buona pace di Proust, è dunque all’uomo Zampa che dobbiamo ritornare, se vogliamo decifrarne l’arduo camouflage intellettuale. (Dall’Introduzione di Roberto Barbolini)
Non disponibile
| Ean | 9788873265955 |
| Titolo | GIORGIO ZAMPA UNA VOCE DIETRO LA SCENA 1 SCRITTI EDITI E INEDITI 1951-1999 |
| Autore | BARBOLINI R. - MINOCCHI A. |
| Editore | AFFINITA ELETTIVE EDIZIONI |
| Data pubblicazione | 18/05/2022 |